However, you could express the concept in a few different ways:
1. Using descriptive terms:
* 翼のあるサル (tsubasa no aru saru): This literally translates to "winged monkey."
* 鳥のようなサル (tori no yō na saru): This means "monkey like a bird."
2. Using a mythological creature:
* 天狗 (tengu): This is a Japanese mythical creature often depicted as a long-nosed demon with wings, sometimes portrayed as a monkey-like figure. You could use "天狗のようなサル (tengu no yō na saru)" - "monkey like a tengu."
3. Using a phrase inspired by the "Wizard of Oz":
* オズの魔法使いの翼のあるサル (Ozu no Mahōtsukai no tsubasa no aru saru): This translates to "the winged monkey of The Wizard of Oz."
Ultimately, the best way to express "winged monkey" in Japanese depends on the context and the specific meaning you want to convey.