Instead, the term "quarter horse" is generally used in French, although it is understood to be an English term. You can also use "cheval américain de course" (American racing horse), but this is a less precise term.
Here are some examples of how you might use these terms in a sentence:
* "Le quarter horse est une race de cheval américaine connue pour sa vitesse sur des courtes distances." (The quarter horse is an American breed of horse known for its speed over short distances.)
* "J'ai vu un magnifique quarter horse à l'hippodrome." (I saw a magnificent quarter horse at the racetrack.)
* "Le cheval américain de course est une race très populaire aux États-Unis." (The American racing horse is a very popular breed in the United States.)