Pretty little female fish in French?

There isn't a single perfect translation for "pretty little female fish" in French because it depends on the context and what you want to emphasize. Here are some options:

Emphasizing "pretty":

* Jolie petite poisson femelle: This is a direct translation, but it sounds a bit formal.

* Charmante petite poissonne: This uses a more endearing term for a female fish ("poissonne").

* Belle petite poissonne: This emphasizes beauty ("belle") and uses the endearing term for a female fish.

Emphasizing "little":

* Petite poissonne adorable: This uses the endearing term for a female fish and emphasizes cuteness ("adorable").

* Mignonne petite poissonne: This uses a term that evokes a small, delicate and charming creature.

Other options:

* Un joli petit poisson femelle: This is a more neutral translation.

* Une petite poissonne gracieuse: This emphasizes elegance and grace.

Ultimately, the best translation depends on the specific context and the desired tone.